例の記事の英訳。
2012年01月27日
BanP at 16:07 | Comments(0)
Highlight of the clubs where he worked in recent years, the attacker will Tozim new opportunity in Japan The athlete was traded to the Sagan Tosu-JAP on loan and will be in Japanese club until January 1, 2013. Tozim has appeared in Sagan Tosu between 2009-2010 and goes to Japan over the weekend.
ポルトガル語→英語、これ自体も怪しいけど。
「ここ数年間の所属したクラブチームを回帰し、トジン選手は日本でプレーする機会を求めました。
彼は日本のクラブチームであるサガン鳥栖に2013年1月までの期間、レンタル移籍されます。
トジン選手は2009年から2010までサガン鳥栖に所属。
週末には日本へ旅立つ模様です。」
意訳ですが、こういった感じでしょう。
来週には来日、来佐か!!
ポルトガル語→英語、これ自体も怪しいけど。
「ここ数年間の所属したクラブチームを回帰し、トジン選手は日本でプレーする機会を求めました。
彼は日本のクラブチームであるサガン鳥栖に2013年1月までの期間、レンタル移籍されます。
トジン選手は2009年から2010までサガン鳥栖に所属。
週末には日本へ旅立つ模様です。」
意訳ですが、こういった感じでしょう。
来週には来日、来佐か!!